Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento – MAPA sob nº 09111
methyl N-methoxyacetyl-N-2,6-xylyl-D-alaninate (METALAXIL-M) .................20 g/L (2% m/v)
2-(thiazol-4-yl) benzimidazole (TIABENDAZOL) ........................................150 g/L (15% m/v)
4-(2,2-difluoro-1,3-benzodioxol-4-yl) pyrrole-3-carbonitrile (FLUDIOXONIL) 25 g/L (2,5% m/v) Outros Ingredientes: ................................................................................915 g/L (91,5% m/v)
Grupo | A1 | Fungicida |
Grupo | B1 | Fungicida |
Grupo | E2 | Fungicida |
Av. Nações Unidas, 18.001, CEP: 04795-900, São Paulo/SP, Brasil, Fone: (11) 5643-2322, Fax: (11) 5643-2353, CNPJ: 60.744.463/0001-90 – Cadastro na SAA/CDA/SP sob nº 001.
THIABENDAZOLE TÉCNICO – Registro nº 09001:
MAXIM TÉCNICO – Registro nº 05897:
Rodovia Professor Zeferino Vaz - SP 332, s/nº, km 127,5 – Bairro Santa Terezinha – CEP: 13148-915 – Paulínia/SP – Brasil - CNPJ: 60.744.463/0010-80 – Fone: (19) 3874-5800 -
Cadastro na SAA/CDA/SP sob nº 453.
Avenida Liberdade, 1701 - Cx. Postal 303 - CEP: 18087-170 - Sorocaba/SP - Brasil - Fone: (15) 3235-7700 - Fax: (15) 3235-7775 - CNPJ/MF: 61.142.550/0001-30 - Cadastro na
SAA/CDA/SP sob nº 008.
Av. Roberto Simonsen, 1459 - CEP: 13140-000 - Paulínia/SP – Brasil - Fone: (19)3874-7000
- Fax: 19-3874-7004 - CNPJ/MF: 03.855.423/0001-81 - Cadastro SAA/CDA/SP sob nº 477.
Nº. do Lote ou Partida | VIDE EMBALAGEM |
Data de Fabricação | |
Data de Vencimento |
Nº. do Lote ou Partida | VIDE EMBALAGEM |
Data de Fabricação | |
Data de Vencimento |
Cor da faixa: Azul Intenso
CULTURAS | DOENÇAS | DOSES | NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO | VOLUME DE CALDA | |
NOME COMUM | NOME CIENTÍFICO | mL pc/100 Kg sementes (mL pc/ha)* | |||
Arroz Irrigado | Queima das bainhas, tombamento | Rhizoctonia solani | 100 a 200 | ÉPOCA: Uma única aplicação na forma de tratamento de sementes, antes da semeadura. | 1500 mL de calda para 100 kg de sementes. |
Brusone | Pyricularia grisea | ||||
Mancha-parda | Bipolaris oryzae | ||||
Podridão-de-Fusarium, Murcha-de-Fusarium, Mal-do-Colo | Fusarium oxysporum | ||||
Arroz | Podridão-de-Fusarium, Murcha-de-Fusarium, Mal-do-Colo | Fusarium oxysporum | |||
Feijão | Podridão-de-Fusarium | Fusarium pallidoroseum | 100 - 125 mL/100 kg | - | 500 mL de água/100 kg de sementes. |
Fungo-de- armazenamento | Penicillium spp. | ||||
Tombamento | Aspergillus spp. | ||||
Antracnose | Colletotrichum lindemuthianum | ||||
Milho | Podridão-do-colmo | Fusarium moniliforme | 100 – 150 mL/100 kg (20 – 30 mL/ha) | MAXIM ADVANCED deve ser usado em uma única aplicação na forma de tratamento de sementes, antes da semeadura das culturas. | 500 mL de água/100 kg de sementes. |
Podridão-rosada-do- milho | |||||
Podridão-dos-grãos- armazenados | Aspergillus flavus | ||||
Fungo-de-pós-colheita | |||||
Bolor-verde | Penicillium digitatum | ||||
Soja | Podridão-da-semente | Fusarium pallidoroseum | 100 – 125 mL/100 kg (60 – 75 mL/ha) | 500 mL de água/100 kg de sementes. | |
Podridão-do-colo | |||||
Mancha-púrpura-da- semente | Cercospora kikuchii | ||||
Crestamento-foliar | |||||
Phomopsis-da-semente | Phomopsis sojae | ||||
Podridão-dos-grãos- armazenados | Aspergillus flavus | ||||
Fungo-de-pós-colheita | |||||
Verrugose | Cladosporium herbarum | ||||
Clodosporiose | |||||
Podridão-aquosa | Rhizoctonia solani | ||||
Mela | |||||
Podridão-de-Sclerotinia | Sclerotinia sclerotiorum | 100 mL/100 kg (0,18 - 0,20 mL/ha) | |||
Podridão-branca-da- haste | |||||
Mofo branco | |||||
Sorgo | Mancha-de-grão | Phoma sorghina | 100 – 150 mL/100 kg | 500 mL de água/100 kg de sementes. | |
Mancha-foliar | Exserohilum turcicum | ||||
Helmintosporiose | |||||
Tombamento | Aspergillus spp. | ||||
Podridão-vermelha-do- colmo | Fusarium moniliforme | ||||
Mofo-da-panícula-e-grãos | Curvularia lunata | ||||
Antracnose | Colletotrichum graminicola |
Para as culturas de feijão e sorgo não foi indicada a dose de mL p.c./ha, pois a quantidade de sementes utilizada por ha é muito variável, ficando a critério de cada produtor adotar a melhor densidade de plantio para cada região.
Volumes de calda recomendados:
Diluir o produto na dose recomendada em água até completar o volume de calda desejado, suficiente para tratar 100 kg de sementes, conforme instruções a seguir:
Manter a calda em agitação permanente, para evitar decantação.
Utilizar equipamentos que propiciem uma distribuição uniforme da calda sobre as sementes. Existem máquinas específicas para tratamento de sementes fornecidas pelos seguintes fabricantes: Momesso, MecMaq, Niklas, Gustafson, etc.
Os mecanismos dosadores e pulverizadores destes equipamentos devem ser revisados e limpos diariamente ou a cada parada do equipamento. Resíduos de calda podem reduzir a capacidade das canecas ou copos dosadores ou afetar a regulagem de bicos e ou mecanismos de aplicação da calda sobre as sementes.
Com equipamentos de tratamento de batelada ou lotes, dos tipos Amazone Transmix, Arktos Africa, tambores rotativos, betoneiras ou similares:
Aferir periodicamente o fluxo de sementes e de calda, a fim de evitar erros na aplicação. Não tratar as sementes diretamente sobre lonas, sacos ou mesmo nas caixas de sementes das máquinas semeadoras.
A utilização de meios de tratamento de sementes que provoquem uma distribuição incompleta ou desuniforme do produto sobre as sementes pode resultar em níveis indesejados ou falhas no controle de pragas.
Não especificado devido à modalidade de emprego tratamento de sementes.
Não há necessidade de observância de intervalo de reentrada, desde que as pessoas estejam calçadas ao entrarem na área tratada.
A formulação do MAXIM ADVANCED foi especialmente desenvolvida para o tratamento de sementes. O produto não apresenta qualquer efeito fitotóxico nas culturas de arroz, arroz irrigado, feijão, milho, soja e sorgo na dose recomendada.
Utilize este produto de acordo com as recomendações em rótulo e bula. Esta é uma ação importante para obter resíduos dentro dos limites permitidos no Brasil (referência: monografia da ANVISA). No caso de o produto ser utilizado em uma cultura de exportação, verifique, antes de usar, os níveis máximos de resíduos aceitos no país de destino para as culturas tratadas com este produto, uma vez que eles podem ser diferentes dos valores permitidos no Brasil ou não terem sido estabelecidos. Em caso de dúvida, consulte o seu exportador e/ou importador.
As sementes tratadas não devem ficar expostas ao sol.
As sementes tratadas não devem ser usadas para alimentação humana, animal ou para fins industriais.
Armazenar as sementes tratadas em local seguro, separado de alimentos e rações e fora do alcance de crianças e animais.
Após o tratamento das sementes, possíveis sobras do produto devem retornar a embalagem original de MAXIM ADVANCED
Na operação de semeadura mecanizada com sementes tratadas, estas apresentam uma redução no fluxo, comparativamente a sementes não tratadas. Para evitar utilizar uma quantidade menor de sementes que a usual e recomendada, deve-se regular a semeadura com as sementes já tratadas. As semeadoras e seus kits de distribuição de sementes devem ser limpos diariamente para evitar o acúmulo de resíduos nas paredes e engrenagens das mesmas. A falta deste tipo de manutenção pode alterar o fluxo de semeadura ou até mesmo provocar o bloqueio do equipamento. A não observância destas indicações pode resultar em baixa população de plantas, falha no plantio, excesso de sementes por metro ou outras irregularidades no plantio. Em função da baixa quantidade do produto, a ser uniformemente distribuída em 100 kg de sementes, recomendam-se cuidados especiais nessa operação.
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
Vide Modo de Aplicação.
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
Qualquer agente de controle de doenças pode ficar menos efetivo ao longo do tempo devido ao desenvolvimento de resistência. O Comitê Brasileiro de Ação a Resistência a Fungicidas (FRAC-BR) recomenda as seguintes estratégias de manejo de resistência visando prolongar a vida útil dos fungicidas:
Utilizar a rotação de fungicidas com mecanismos de ação distintos.
Utilizar o fungicida somente na época, na dose e nos intervalos de aplicação recomendados no rótulo/bula.
Incluir outros métodos de controle de doenças (ex. Resistência genética, controle cultural, biológico, etc.) dentro do programa de Manejo Integrado de Doenças (MID) quando disponíveis e apropriados.
Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para orientação sobre as recomendações locais para o manejo de resistência.
Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado das doenças, envolvendo todos os princípios e medidas disponíveis e viáveis de controle.
O uso de sementes sadias, variedades resistentes, rotação de culturas, época adequada de semeadura, adubação equilibrada, fungicidas, manejo da irrigação e outros, visam o melhor equilíbrio do sistema.
Produto para uso exclusivamente agrícola.
Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão, botas, avental, máscara, óculos e luvas.
Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados.
Não utilize equipamento com vazamentos ou defeitos.
Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca.
Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos.
Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2); óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
Manuseie o produto em local aberto e ventilado.
Evite o máximo possível o contato com a semente tratada.
Aplique o produto somente nas doses recomendadas.
Se houver contato do produto com os olhos, lave-os imediatamente e VEJA PRIMEIROS SOCORROS.
Ao contato do produto com a pele, lave-a imediatamente e VEJA PRIMEIROS SOCORROS.
Aplique o produto somente nas doses recomendadas.
Utilize equipamentos de proteção individual (EPI).
o Trabalhadores envolvidos na limpeza e manutenção dos equipamentos de tratamento de sementes: Macacão hidrorrepelente com CA do Ministério do Trabalho com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas, botas de borracha, máscara com filtro combinado, óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila.
Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado, longe do alcance de crianças e animais.
Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação.
Os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara.
Tome banho imediatamente após a aplicação do produto.
Troque e lave as suas roupas de proteção separado das demais roupas da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção, após cada aplicação do produto.
Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
Não reutilizar a embalagem vazia.
No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.
Procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto.
INGESTÃO: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorrer naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
INALAÇÃO: Se o produto for inalado ("respirado"), levar a pessoa para local aberto e ventilado. Se o acidentado para de respirar, faça imediatamente respiração artificial e providencie assistência médica.
OLHOS: Em caso de contato, lave com água corrente durante 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho.
PELE: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.
Procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto.
INGESTÃO: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorrer naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
INALAÇÃO: Se o produto for inalado ("respirado"), levar a pessoa para local aberto e ventilado. Se o acidentado para de respirar, faça imediatamente respiração artificial e providencie assistência médica.
OLHOS: Em caso de contato, lave com água corrente durante 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho.
PELE: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.
Grupo químico | METALAXYL-M: Acilalaninato THIABENDAZOLE: Benzimidazol FLUDIOXONIL: Fenilpirrol |
Classe Toxicológica | III – MEDIANAMENTE TÓXICO |
Vias de absorção | Oral, inalatória e dérmica. |
Toxicocinética | Em estudos com ratos expostos ao Thiabendazole por via oral, a absorção através do trato gastrintestinal foi rápida. O material absorvido foi rapidamente excretado e eliminado principalmente pela via urinária. O volume de eliminação não foi afetado pela dose, exposição prévia ao produto ou gênero dos animais. Cerca de 70% |
da dose foi absorvida e eliminada através da urina. Thiabendazole foi quase completamente eliminado do organismo em 7 dias. Após a exposição oral de ratos, o Fludioxonil foi rápido e extensivamente absorvido, bem distribuído, extensivamente metabolizado e rapidamente eliminado, principalmente através das fezes por via biliar, e uma pequena quantidade através da urina. A máxima concentração sanguínea ocorreu em 1 hora. A eliminação foi bifásica, com tempo de meia vida entre 2-5 horas para a primeira fase e entre 20-60 horas para a segunda. O Fludioxonil foi rapidamente eliminado do sangue e tecidos, com baixo potencial de bioacumulação. O metabolismo ocorreu primeiramente por oxidação do anel pyrrole, se transformando em um metabólito oxo-pyrrole principal e outro secundário. Metalaxyl-M foi rapidamente absorvido, metabolizado e eliminado. A biotransformação ocorreu através de uma combinação do éster metil e hidrólise do éster metil, oxidação dos anéis 2-(6) -methyl e phenyl, oxidação, ou via n-desalquilação. Após administração oral, níveis sanguíneos máximos foram atingidos após 20-40 minutos. O declínio dos resíduos sanguíneos foi bifásico, e tempo de meia vida de 1,1-72 horas (machos) e 2-22 horas (fêmeas) para a primeira e segunda fase, respectivamente. Em ambos os sexos, mais de 60% da dose administrada foi eliminada através da urina e fezes nas 24 horas subsequentes, sendo que a eliminação total foi praticamente em 144 horas. Na maioria das circunstâncias um efeito aditivo das substâncias em uma mistura pode ser esperado, a menos que ocorra interação. Uma vez que o Thiabendazole, Fludioxonil e Metalaxyl-M foram todos rapidamente eliminados, a toxicocinética do MAXIM ADVANCED também envolve um processo de eliminação do organismo rápido e baixos níveis residuais nos tecidos. | |
Mecanismos de Toxicidade | Thiabendazole é um thiazolil benzimidazole que inibe o sistema fumarato redutase de minhocas, interferindo com sua fonte de energia e divisão celular. Thiabendazole se adsorve em macromoléculas, podendo se manifestar como disfunção mitocondrial e danos epigástricos em doses elevadas (> 2000 mg/kg p.c.). Não se conhece o mecanismo de toxicidade em mamíferos. Não é conhecido o mecanismo de toxicidade do Fludioxonil em mamíferos. Metalaxyl-M é um r-isômero de alaninato racêmico, Metalaxyl (50% de r- e 50% de s-enantiomer). O mecanismo de toxicidade dos dois é similar: interfere na síntese de proteínas por inibição da biossíntese do ribossomo RNA. |
Sintomas e sinais clínicos | MAXIM ADVANCED tem baixa toxicidade aguda, e sinais de toxicidade podem ocorrer somente quando grandes quantidades são ingeridas. Em estudos com animais, os sinais de intoxicação aguda não foram específicos e foram transitórios. O mesmo pode se esperar para humanos. |
Diagnóstico | Devido à ausência de informações sobre sintomas específicos, o diagnóstico deve ser estabelecido pela confirmação da exposição e pela ocorrência de quadro clínico compatível. |
Tratamento | Não existe antídoto conhecido, aplicar tratamento sintomático em caso de exposição. |
No caso de contato dérmico, remover a roupa contaminada e lavar bem as partes do corpo afetadas com água e sabão. No caso de contato com os olhos, lavar com água abundante por alguns minutos e procurar auxílio médico. No caso de inalação, remover a pessoa para local arejado. No caso de ingestão oral, aplicar medidas gerais de suporte. Proceder à lavagem gástrica. Atentar para nível de consciência e proteger vias aéreas do risco de aspiração. Administração de carvão ativado e um purgante com grande quantidade de água são indicados mesmo quando houver transcorrido algum tempo, devido à significante excreção biliar. | |
Contraindicações | Não induzir o vômito. |
Efeitos sinérgicos | Como o Thiabendazole inibe o sistema fumarato redutase e se liga a macromoléculas, é recomendável evitar tomar altas doses de medicamentos que possam inibir o ciclo do ácido tricarboxílico ou afetar o metabolismo secundário. Para o Fludioxonil, deve-se evitar inibidores do transporte de glicose; para o Metalaxyl-M, evitar inibidores de proteínas ou síntese de RNA. |
ATENÇÃO | As intoxicações por Agrotóxicos estão incluídas entre as Enfermidades de Notificação Compulsória. Comunique o caso e obtenha informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento através dos TELEFONES DE EMERGÊNCIA PARA INFORMAÇÕES MÉDICAS: RENACIAT – 0800 722 6001 Empresa: Plantão Syngenta 24 Horas: 0800 704 4304 |
Em estudos com ratos expostos ao Thiabendazole por via oral, a absorção através do trato gastrintestinal foi rápida. O material absorvido foi rapidamente excretado e eliminado principalmente pela via urinária. O volume de eliminação não foi afetado pela dose, exposição prévia ao produto ou gênero dos animais. Cerca de 70% da dose foi absorvida e eliminada através da urina. Thiabendazole foi quase completamente eliminado do organismo em 7 dias. Após a exposição oral de ratos, Fludioxonil foi rápido e extensivamente absorvido, bem distribuído, extensivamente metabolizado e rapidamente eliminado, principalmente através das fezes por via biliar, e uma pequena quantidade através da urina. A máxima concentração sanguínea ocorreu em 1 hora. A eliminação foi bifásica, com tempo de meia vida entre 2-5 horas para a primeira fase e entre 20-60 horas para a segunda. Fludioxonil foi rapidamente eliminado do sangue e tecidos, com baixo potencial de bioacumulação. O metabolismo ocorreu primeiramente por oxidação do anel pyrrole, se transformando em um metabólito oxo- pyrrole principal e outro secundário.
Metalaxyl-M foi rapidamente absorvido, metabolizado e eliminado. A biotransformação ocorreu através de uma combinação do éster metil e hidrólise do éster metil, oxidação dos anéis 2-(6) -methyl e phenyl, oxidação, ou via n-desalquilação. Após administração oral, níveis sanguíneos máximos foram atingidos após 20-40 minutos. O declínio dos resíduos sanguíneos foi bifásico, e tempo de meia vida de 1,1-72 horas (machos) e 2-22 horas (fêmeas) para a primeira e segunda fase, respectivamente. Em ambos os sexos, mais de 60% da dose administrada foi eliminada através da urina e fezes nas 24 horas subsequentes, sendo que a eliminação total foi praticamente em 144 horas.
Dados de toxicidade aguda da formulação, em animais de laboratório: DL50 oral em ratos > 5000 mg/kg p.c.
DL50 dérmica em ratos > 5.000 mg/kg p.c. CL50 inalatória em ratos > 2,62 mg/L ar.
Irritação ocular em coelhos: não irritante. Irritação dérmica em coelhos: não irritante. Sensibilização dérmica: não sensibilizante.
Dados de toxicidade crônica dos produtos técnicos, em animais de laboratório:
Não foram observados efeitos carcinogênicos em estudos realizados com animais de laboratório expostos ao Thiabendazole, Fludioxonil e Metalaxyl-M.
Este produto é:
- Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
- Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
- Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
- Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente.
Este produto é ALTAMENTE MÓVEL, apresentando alto potencial de deslocamento no solo, podendo atingir principalmente águas subterrâneas.
Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
Não utilize equipamento com vazamento.
Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
Aplique somente as doses recomendadas, conforme indicado.
Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d'água. Evite a contaminação da água.
A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais.
A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados.
Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT.
Observe as disposições constantes da legislação Estadual e Municipal.
Isole e sinalize a área contaminada.
Contate as autoridades locais competentes e a Empresa SYNGENTA PROTEÇÃO DE CULTIVOS LTDA. – PLANTÃO SYNGENTA 24 HORAS – TELEFONE DE EMERGÊNCIA: 0800 704 4304.
Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetor e máscara com filtros).
Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos d'água. Siga as instruções abaixo:
Em caso de incêndio, use extintores de ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, de CO2 ou PÓ QUÍMICO, ficando a favor do vento para evitar intoxicação.
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva quando existente, separadamente das embalagens lavadas.
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas.
O armazenamento das embalagens – SACARIAS – vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio das SACARIAS.
As embalagens – SACARIAS – vazias devem ser armazenadas separadamente, em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.
Devem ser devolvidas em conjunto com a embalagem do agrotóxico MAXIM ADVANCED ou no local onde foram adquiridas as sementes tratadas.
Terceiros que efetuarem o manuseio do agrotóxico, devem descrever nas sacarias que as sementes foram tratadas com o agrotóxico MAXIM ADVANCED e informar que as mesmas devem ser devolvidas no local em que foram tratadas ou adquiridas.
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.
(De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis).